Muy bien... a pedido de algunos (ninguno) traduciré:
La banda se llama Смысловые Галлюцинации (Alucinaciones semánticas) y el tema Вечно молодой ( Por siempre joven).
Я мог бы выпить моpе
Я мог бы стать другим
Вечно молодым, вечно пьяным
Я мог бы стать pекою
Быть темною водой
Вечно молодым, вечно пьяным
Вечно молодым
Я мог бы стать скалою
Hо yже другой
Кто-то молодой, кто-то пьяный
Хочет стать pекою
Быть темною водой
Вечно молодой, вечно пьяный
Вечно молодой
Вечно молодой
Вечно молодой
Вечно молодой
http://www.youtube.com/watch?v=cLYm43lIKPk&feature=related
Pude haberme tomado el mar
Pude haberme convertido en alguien más
Por siempre joven, por siempre borracho
Pude haberme convertido en un río
Ser de oscuras aguas
Por siempre joven, por siempre borracho
Por siempre joven
Pude haberme convertido en una piedra
Pero ya habia alguien más
Alguien joven, alguien borracho
Quiere convertirse en un río
ser de oscuras aguas
Por siempre joven, por siempre borracho
Por siempre joven
Por siempre joven
Por siempre joven
Por siempre joven
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario